HILLARY FOR PRISON?

ホワイトハウス

ニッポンでまったく報道されないが、米国でトランプによる派手なゴミ掃除、組織犯罪と汚職の一掃作業が始まったようだ。

人身売買など犯罪組織、汚職公務員、関わった外国人の資産を凍結させるらしい。

投稿: 更新:2018/01/02 by

XM

大統領から米国議会への手紙本文

Text of a Letter from the President to the Congress of the United States

TO THE CONGRESS OF THE UNITED STATES:

Pursuant to the International Emergency Economic Powers Act, as amended (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), I hereby report that I have issued the enclosed Executive Order (the “order”) declaring a national emergency with respect to the unusual and extraordinary threat to the national security, foreign policy, and economy of the United States posed by serious human rights abuse and corruption around the world. In addition to taking action under IEEPA, the order implements the Global Magnitsky Human Rights Accountability Act (Public Law 114-328) (the “Act”) and delegates certain of its authorities.

The order blocks the property and interests in property of persons listed in the Annex to the order. It also blocks the property and interests in property of any foreign person determined by the Secretary of the Treasury, in consultation with the Secretary of State and the Attorney General:

(1) to be responsible for or complicit in, or to have directly or indirectly engaged in, serious human rights abuse;

(2) to be a current or former government official, or a person acting for or on behalf of such an official, who is responsible for or complicit in, or has directly or indirectly engaged in:

(a) corruption, including the misappropriation of state assets, the expropriation of private assets for personal gain, corruption related to government contracts or the extraction of natural resources, or bribery; or

(b) the transfer or the facilitation of the transfer of the proceeds of corruption;

(3) to be or have been a leader or official of:

(a) an entity, including any government entity, that has engaged in, or whose members have engaged in, any of the activities described in (1), (2)(a), or (2)(b) above relating to the leader’s or official’s tenure; or

(b) an entity whose property and interests in property are blocked pursuant to the order as a result of activities related to the leader’s or the official’s tenure; or

(4) to have attempted to engage in any of the activities described in (1), (2)(a), or (2)(b) above.

The order also blocks any person determined by the Secretary of the Treasury, in consultation with the Secretary of State and the Attorney General:

(5) to have materially assisted, sponsored, or provided financial, material, or technological support for, or goods or services to or in support of:

(a) any activity described in (1), (2)(a), or (2)(b) above that is conducted by a foreign person;

(b) any person whose property and interests in property are blocked pursuant to the order; or

(c) any entity described in (3)(a) above where the activity is conducted by a foreign person;

(6) to be owned or controlled by, or to have acted or purported to act for or on behalf of, directly or indirectly, any person whose property and interests in property are blocked pursuant to the order; or

(7) to have attempted to engage in any of the activities described in (5) or (6) above.

In addition, the order suspends entry into the United States of any alien listed in the Annex or determined to meet one or more of the criteria above.

I have delegated to the Secretary of the Treasury the authority, in consultation with the Secretary of State, to take such actions, including adopting rules and regulations, and to employ all powers granted to the President by IEEPA and the Act, as may be necessary to implement the order and relevant provisions of the Act. I have delegated to the Secretary of State the authority to take such actions, including adopting rules and regulations, and to employ all powers granted to the President by IEEPA and the Act, as may be necessary to implement the provisions of the order and the Act suspending entry into the United States of certain aliens. All executive departments and agencies are directed to take all appropriate measures within their authority to implement the order.

DONALD J. TRUMP

THE WHITE HOUSE,December 20, 2017.

翻訳コンニャク

大統領から米国議会への手紙本文

アメリカ合衆国の議会へ:

国際緊急経済措置法(IEEPA)(改訂版50 USC 1701以降)に基づき、私は、緊急事態を宣言した。大​​統領令米国の重大な人権侵害や腐敗によってもたらされた米国の国家安全保障、外交政策、経済に対する特別な脅威。IEEPAの下で措置を取ることに加えて、この命令は、Global Magnitsky Human Rights Accountability Act(公法114-328)(以下「法律」)を実施し、その権限の一部を委任する。

注文は、注文の附属書に記載されている人物の財産と利益を阻止する。また、国務長官および検察総長との協議のもと、財務長官が決定した外国人の財産および財産に対する利益を阻止する。

(1)深刻な人権侵害の責任を負うか、それに加担するか、または直接的または間接的に従事すること。

(2)現政府職員または元政府職員、またはその職員を代理してまたはその代理を務める者、次のいずれかに責任または執行する者、または直接または間接に従事している者:

(a)国家資産の不正流用、個人利益のための民間資産の収用、政府契約や天然資源の搾取に関連する腐敗、贈収賄を含む腐敗。または

(b)腐敗手続きの移転の移転または円滑化。

(3)次の者の指導者または公職者であること、

(a)上記(1)、(2)(a)、(2)(b)に記載されている活動のいずれかに従事しているか、またはそのメンバーが参加している、指導者または公務員の在任期間。または

(b)指導者または公務員の任期に関連する活動の結果として、指揮命令に従って財産権および財産権が奪われた実体。または

(4)上記(1)、(2)(a)、または(2)(b)に記載されている活動のいずれかに従事しようとしたこと。

この命令はまた、国務長官および司法長官との協議の下、財務長官が決定した者を阻止する。

(5)財政的、物質的、技術的支援、財またはサービスを実質的に支援、スポンサー、または提供したこと

(a)上記(1)、(2)(a)、または(2)(b)に記載されている外国人の行為。

(b)注文に応じて不動産に対する不動産や利権が奪われた者。または

(c)上記の(3)(a)に記載され、外国人がその活動を行っている団体。

(6)注文に従って不動産や不動産の利益が守られていない者が、直接的または間接的に行動した、または行為したと主張した、または

(7)上記(5)または(6)に記載された活動のいずれかに従事しようとしたこと。

さらに、この命令は、附属書に記載された外国人の米国への入国を停止するか、上記の基準の1つ以上を満たすことを決定した。

私は、国務長官と協議の上、規則や規制の採択を含む措置を講じ、必要に応じてIEEPAと大統領によって大統領に与えられたすべての権限を雇用する権限を財務長官に委任した法の命令と関連規定を実施すること。私は、規則や規則の採択を含むそのような措置を講じる権限を国務長官に委任し、命令と法律の規定を実施するために必要な場合があるように、IEEPAと法によって大統領に付与されたすべての権限を雇用する特定の外国人の米国への入国を中止する。すべての執行部署と代理店は、注文を実施するために権限内ですべての適切な措置を講じるように指示されています。

ドナルド・トゥルンプ

ホワイトハウス、2017年12月20日。

最近の投稿
上に戻りやす